TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2011-12-07

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
525.01
occupation code
521.58
former designation, occupation code, see observation
551.33
former designation, occupation code, see observation
OBS

525.01: trade specialty qualification code.

OBS

The codes 521.58 and 551.33 are obsolete.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
525.01
occupation code
521.58
former designation, occupation code, see observation
551.33
former designation, occupation code, see observation
OBS

525.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Les codes 521.58 et 551.33 sont d'usage périmé.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Wood Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

fine sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Finition du bois
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Papier sur lequel ont été fixés des grains abrasifs (débris de verre) très petits.

OBS

papier de verre fin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Psychology

French

Domaine(s)
  • Psychologie
OBS

(AE, psychanalysme scolaire, juin 1974)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Paguridae.

French

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Paguridae.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1992-09-16

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A fracture that occurs when an osseous fragment is pulled from the parent bone by a tendon or ligament. [From REBON, 1988, p. 2769.]

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Fracture caractérisée par la présence d'un fragment isolé, résultant de l'arrachement d'une zone d'insertion tendineuse ou ligamentaire; elle concerne notamment les épiphyses et les apophyses. [D'après EMSQU, 1983, 31010, A10, p. 3.]

OBS

Source c : EMSQU, 1983, 31010, A10, p. 3.]

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2000-12-07

English

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
DEF

An evaporative device for the removal of vapors from liquids; ... if it is a part of a distillation column below the feed tray, it is called the stripping section.

French

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
DEF

Section d'une unité de distillation.

CONT

colonne de stripping. Les termes : topping, skimming et stripping ont tous en gros le même sens : extraction des fractions légères du pétrole brut. En outre, dans certains cas, c'est un genre d'opération dont le but est d'éliminer l'hydrogène sulfuré quand il est présent. Le brut est introduit en tête de colonne et il rencontre en descendant un gaz épuré qui entraîne le gaz acide contenu dans le brut. Le traitement de ce mélange de gaz donne le gaz épuré et un résidu dont on poursuit le traitement en vue de la production du soufre.

Spanish

Delete saved record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: